英语的拼音和发音总是让人迷茫,对华校生更是难于捉摸。很多初学者喜爱用英语拼音来拼读生字,忘了这生字的由来。
在英语中有许多的外来语如法文,拉丁文,德文等等;这些外国语出现在英语时,它们的拼音读法不会根据英语拼音( ENGLISH PHONETIC)还是会保持原来的发音。如我们用英语拼音( ENGLISH PHONETIC)来读,就会让人听不懂了。
以下是一些经已用在英语中的法文:
1. Ala carte
2. Amateur
3. Bon Voyage
4. bouquet
5. Café
6. Chauffeur
7. Coup d'état
8. Crepe
9. Impasse
10. prairie
11. rapport
12. role
以下是一些经已用在英语中的拉丁文:
1. abdomen
2. camera
3. campus
4. circus
5. focus
6. ad hoc
7. bona fide
8. ex gratia
9. habeas corpus
10. in situ
11. verbatim
12. vice versa
以下是一些经已用在英语中的德文:
1. diesel
2. Fahrenheit
3. Spritzer
4. Fest
5. Noodle
6. Hamster
7. Waltz
8. Hinterland
9. Hamburger
10. Spitz
11. Siskin
12. Rottweiler
还有许多,许多……你可上网查阅。
上面的英语中的法文就必须用回法文的拼音来拼读。学英语,讲英语,要学好英语,讲好英语除了阅读,还要听,听,听。听后,确认,改正,不停的听,不停的确认和改正,就会讲出正确的英语。
沒有留言:
張貼留言