“ENOUGH”的意思是“够”。在华语,我们是用在名词(NOUN)的后端。例如:我的钱不够;我的时间够多,但也可用在名词的前端,如:他有足够的经验;我们有足够的人手等等。但在英语的规则,“ENOUGH”只可用在名词(NOUN)之前或“ENOUGH”的后面应是名词(NOUN)。
例如:I have enough time.
There is not enough space for me.
I don’t have enough money to buy this.
所以,“钱不够用”的正确的翻译是:NOT ENOUGH MONEY.
沒有留言:
張貼留言