2014年7月29日 星期二

英语就是这样(31) 多余又重复…………….redundancy.

有时我们用英语与人交谈时,往往不知不觉用了重复的名词。如果没人指正和纠正,我们就会日以为常变成改不回的错误了。

例子

Can you repeat it again?

句子中的 repeat 的意思是再说一次,后面又多了again. Again的意思是重复。

这 again 可删除掉,改为:

Can you say it again? 或 Can you repeat it?

When did you return back?

句子中的 return 的意思是再回去一次或回返原处,后面又多了back. Back 的意思重回。

这 back 可删除掉。改为:

When did you return? 或When did you go back?

还有我们时常讲或听到的“Free Gift”,free 是个莫明其妙的增加字,也是多余的。

“Free Gift”是免费的礼物,礼物肯定是免费的,要不然就不是礼物,是货物了。

通常,我们要预先购买或预先订票,我们会用上 Advance Booking 或 Advance Reservation。“Booking”和“ Reservation”都带有“保留”的含义。

如再加了“Booking”和“ Reservation”就变了多余又重复了。

沒有留言:

張貼留言