2019年8月1日 星期四

Return it 和 return 有什么不同?


Return  这个字很多人用错了但不知错在何处!

看看下面的对话。

问:When can you return my book ?

答:Sorry, I will return tomorrow.

翻译上面的对话:

问:你几时把书归还给我?

答:对不起,我明天回去!

给答案的人回答的令人感到奇怪。人家问你几时把借给你的书归还,你却答说你要回去!

很明显,当事人不明白 RETURN 有两个意思它可为不及物动词 (intransitive)  也可当及物动词(transitive)

Return在为不及物动词时(intransitive),它的意思是 《回去》,但在当及物动词(transitive)时,它是归还的意思。

重点是:

所有的及物动词(transitive)必须跟随着名词。

所以,答者可为:I will return it tomorrow.     I will return you the book tomorrow.

而不是I will return tomorrow

沒有留言:

張貼留言