2019年9月16日 星期一

怎样用英语来表达《不可能》的事情呢?


怎样用英语来表达《不可能》的事情呢?

在英语,如果你要表达不可能发生的事情,你可以用过去式(PAST  TENSE)来表达。

例:如果我是你的话, 我不会买!(我就是我,你就是你,那有可能,我变成你呢!)

英文的翻译是:If I were you, I will not buy it.

须注意的是过去式(PAST  TENSE),我是用上了was 但在不可能情况下,是用were

同样的,如果她是男的,她可以参赛!  If she were a boy, she can enter the competition.

以上不可能,不实际的事在英语是叫"Subjunctive mood"

参考以下的例子

If he were still alive, we surely have a great fun today,

If my boss were here today, all of us will be given a free meal for the celebration.

If I were Jacky Chan, I will now retire and enjoy my life.

2019年9月13日 星期五

Hundreds, thousands


在英语的数量词,超过一位数字,一般上都须加上《S》。如 two apples, three apples, four books, five cups 等等。

但在百 (Hundred)和千(Thousand),却不一样。

不管是两百,三百,四百等,还是两千,三千和四千等等,《S》却配不上了。

One hundred, two hundred, three hundred,  one thousand, two thousand, three thousand 等,《S》是不用的!

扔掉数字如1234,《S》就可用上了。

Hundreds of people, thousands of people,   hundreds of baskets,  thousands of visitors, hundreds of books 等。

2019年9月11日 星期三

I am home 还是I am at home ?


I am home 还是  I am at home

Home 是抽象名词(abstract noun)不是实体名词。即是抽象,不可能《在》,所以,at是多余的。

抽象名词(abstract noun)是不需介词( Preposition ) to, at, on, it 等等。

其它的抽象名词(abstract noun)还有herethere

我们不说 You go to there   you please come to here。 

我们只说:You go there you please come here

我们也不时听到:“You please see at here",这是错的,应该说:“You please see here

2019年9月10日 星期二

I wait you or I wait for you


有时听到人说:I wait you. 也有人说:    I wait for you.

到底要不要 for 呢? I wait you 华语翻译是我等你,有错吗?

查字典,wait  是不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB )。一般上,所有的不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB )的紧接的介词(PREPOSITION)不是名词 (NOUN).  I wait you 中的you 是名词,所以是错的。

正确的说法是:I wait for you.

再次强调在英语不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB )的紧接的介词(PREPOSITION)不是名词 (NOUN)

 I will talk to him.  

 Talk 不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB )需要 to的介词(PREPOSITION)

Please go to see him.

 Go不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB ) 需要 to介词(PREPOSITION)

 He lives in Penang   

 Live不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB ) 需要in介词(PREPOSITION)

When she was in England, he stayed with her relative.

 stay不及物动词 ( INTRANSITIVE VERB ) 需要with介词(PREPOSITION)

2019年9月5日 星期四

Who 和 whom 的分别


Who whom

Who 是谁? Whom  是《跟谁》 或《和谁》。

Who 是主题(Subject)whom 是宾语(Object)

Who 的使用:

Who is coming today?  今天是谁来?主题

Who is your new classmate ?  谁是你的新同学? 主题

Whom 的使用

To whom you spoke ? 你跟谁讲话? (宾语)

也有人会这样说:Whom you spoke to?

With whom  you are coming?  (宾语)

你和谁(跟谁)来?

也可以这样说:Whom are you coming with?

 

2019年9月3日 星期二

forth ? fourth?


Forth  的意思是向前

Fourth 的意思是第四,排在第四。

这两的字,只是多了一个《u》,意思就不同了!

Go forth and get it.  

向前冲, 来拿吧!

Peter came in fourth place in the competition.

比得在比赛中排位第四。

Free gift??? Open space ???


有两个英文字时常听到一些人错误的使用。那就是 gift space.

Gift 是礼物,但不知为何一些人在使用时往往会加上 Free 。有时连一些商店的海报,我们都会阅读到  Free Gift to be given.  把它翻译,就是免费礼物。读起来是不是好笑,有莫名其妙的感觉呢!如果礼物不是免费的,那就是商品了!所以,free 是多余的,不要加上去!

还有另一个子,就是 space Space 是空间。

有空地出租,英语是  Space for Rent》或《 Open place for Rent 》。但有时会看到《open space for rent 》,把它翻译就成了空的空地出租!